Меню
Казакова Валерия Евгеньевна
Свободен
Казакова Валерия Евгеньевна
27 лет Нижний Новгород, Горьковская, Нижегородский район
Образование Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Н.А. Добролюбова
Программы занятий 4-5 класс, 6-7 класс, 8-9 класс, 10-11 класс, Студент, Другая
40
Рейтинг
на сайте
2
Диплома,
Сертификата
0
Оставлено
отзывов
0
Средний балл
по отзывам
Услуги и цены
Немецкий язык
У ученика
500 руб. 60 мин.
Группа
350 руб. 60 мин.
Дистанционно
400 руб. 60 мин.
Английский язык
У ученика
400 руб. 60 мин.
Группа
400 руб. 60 мин.
Дистанционно
400 руб. 60 мин.
Все цены (3) Свернуть
Резюме
О себе

С отличием окончила Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова. Во время учебы у меня было множество возможностей отрабатывать полученные на занятиях знания с носителями языка. Так, в 2012 году я приняла участие в летней языковой школе «Тандем», в рамках которой помогала студентам-австрийцам осваивать русский язык. В июле 2013 года я прошла журналистскую практику в редакции немецкого издания «Вестдойче альгемайне цайтунг» (ВАЦ) в гор. Эссен. В 2014 году я училась в Институте переводоведения Университета гор. Вены: учеба по обмену не только способствовала дальнейшему развитию моей межкультурной компетенции, но и позволила мне на собственном опыте сравнить методики преподавания лингвистических дисциплин в Австрии и России.

После окончания учебы я приняла участие в программе культурного обмена Aupair в гор. Мюнхен (Германия): целый год я жила в немецкой семье, помогала воспитывать детей и вести домашнее хозяйство, ежедневно общалась с носителями немецкого языка и культуры, постоянно совершенствовала свой уровень владения языком.

Теперь я владею немецким языком на профессиональном уровне (С1, подтверждено сертификатом TestDaf) и с радостью помогу и Вам освоить язык Шиллера и Гёте!

Использую современные материалы, актуальные статьи из оригинальных немецкоязычных изданий. Стараюсь уделять внимание не только грамматике и расширению словарного запаса, но и таким аспектам изучения языка, как аудирование и говорение.
 
Одной из важнейших составляющих успешного освоения иностранного языка является знакомство с культурой и менталитетом носителей языка –поэтому я с удовольствием делюсь полученным опытом и знаниями о быте, традициях и обычаях немецкоязычных народов со своими учениками. Занятия проходят интересно и динамично!

 

Дипломы и сертификаты  (2)
Учебное заведение Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Н.А. Добролюбова
Факультет Переводческий
Специальность лингвист-переводчик
Окончание 2015
Опыт преподавательской деятельности

июль 2013 г. – журналистская практика в редакции немецкого издания «Вестдойче альгемайне цайтунг» (ВАЦ) в гор. Эссен (федеральная земля Северный Рейн-Вестфалия); работа на онлайн-платформе, общение с пользователями, отслеживание поступающей корреспонденции и т.д. октябрь 2014 г. – производственная практика на ООО «Либхерр – Нижний Новгород» (устный и письменный перевод технической направленности). 10-12 сентября 2014 г. – последовательный устный перевод в рамках третьего международного бизнес-саммита в Нижнем Новгороде. 24 – 28 мая 2015 г. – работа в качестве устного переводчика на международном молодежном театральном фестивале «КОНАКТ-2015». 2015 – 2016 г.г. – работа в качестве Aupair в гор. Мюнхен (Германия). С 2012 года занимаюсь частной преподавательской деятельностью.

Выезд
Нижний Новгород, Горьковская, Канавинский район, Московский район, Нижегородский район , Приокский район, Советский район и еще 2
Дополнительная информация
Дипломы 2013 г. – участие в Международной научной конференции «Genius Loci: Швейцария в контексте европейской культуры», выступление с докладом на тему «Культурно-исторические предпосылки многоязычия в Швейцарии». 2013 г. – участие в конкурсе письменного перевода в рамках пятой международной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире», 3 место.
Наличие публикаций и научных работ Казакова В.Е. Туристический проспект в русскоязычном и немецкоязычном пространстве: особенности перевода // Сборник студенческих научных работ. Вып. 7. Нижний Новгород, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. 2014. Казакова В.Е. Туристический дискурс в русскоязычном и немецкоязычном пространстве: особенности перевода // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых: Сборник научных трудов. Вып. 14. Нижний Новгород, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. 2015.
Рейтинг@Mail.ru